Igor Kolarov: Kézikönyv pingvineknek (részletek II.)

A REJTŐZKÖDÉSRŐL

A pingvin kusza és titokzatos lény.

Senki számára sem ismeretes, miért használ fel minden alkalmat arra, hogy elrejtőzzön.

De, íme néhány magyarázat erre a megmagyarázhatatlan viselkedésre – azok számára, akik mindenbe beleütik az orrukat:

– (bizalmas).

– Mindenki a fejére mászott (nem bizalmas).

– (bizalmas).

– Mozartot szeretne hallgatni, míg elkészíti a… (némileg bizalmas).

– (bizalmas).

– (nem bizalmas, de szomorú).

****Ha a pingvin elrejtőzik és megtalálják, akkor az nem pingvin.****

SHAKESPEARE-RŐL

A pingvin szakadatlanul olvassa és tanulmányozza William Shakespeare (1564-1616) műveit. Például ezeket:

– The Winter`s Tale;

– The Phoenix and the Turtle;

– The Life and Death of King John;

– Cymbeline;

– Coriolanus;

– És az összes többit (kiváltképpen az összes többit).

Mindig szem előtt kell tartani, amit a nagy kardvívó, Gabriel Deino mondott, mielőtt felszállt volna a hajóra, mellyel Alaszkába ment, ahol nyoma veszett:

– Shakespeare-t olvasni egyike a legjobb dolgoknak, amit ebben a zűrzavaros galaxisban csinálni lehet. És persze, időről időre megszurkálni kicsit valami gazembert…

****Jobb olyan pingvinnek lenni, aki nem érti Shakespeare-t, mintsem macskának, akire ráült egy elefánt.****

A REJTÉLYEKRŐL

Nincs az a rejtély, amelyet a pingvin agya meg ne fejtene.

2.

– Mi a különbség a legkisebb és a legnagyobb pingvin között?

– Az egyik balról áll, a másik meg nem.

3.

– Miért hallgat a pingvin a fiók előtt?

– Mert a fiókban a mókus hallgat.

4.

– Hány pingvin fér el a veremben, amelybe csak 3 pingvin fér?

– Összesen 10, főleg, ha 7 pingvin eltéved a verem felé haladva, útközben.

****Ha véletlenül szembe találod magad egy pingvinnel, amely guggol, kidülled a szeme és nyögdécsel, csendben távolodj el onnan. Valószínűleg valami nehéz rejtélyt próbál megfejteni.****

A FALFIRKÁKRÓL

1.

Amikor egy üres fal elé áll, a pingvin tüstént készen áll arra, hogy valamit ráírjon.

2.

A VILÁG FALAI

Az én nevem Medula Guino, s más dolgok is járnak a fejemben.

(Velence)

72 méterre innen Ella Gheata meghibásodott lóra ült.

(Bergen)

Himlős Kaleb és ez a fal túl üresek az én ízlésemnek.

(Liverpool)

Ne szedjék le a falat erről a mondatról.

(Prága)

Ha véget ért, akkor az nem szerelem. Ha elkezdődött, akkor az zongora- és hegedűkoncert.

(Moszkva)

****A fal és a pingvin elméje közötti harcban a fal mindig a rövidebbet húzza.****

AZ ÍJ ÉS A NYÍL KEZELÉSÉRŐL

1.

A pingvin zsenge korától fogva az íjjal és nyíllal való lövés tudományának szenteli magát. A délnyugati okostojások véleménye szerint a pingvin csak akkor lesz pingvinné, amikor sikeresen elsajátítja a következőket: ellop egy medvét annak ágyából (és kitalálja, mihez kezdjen vele utána), átugrik 17 keményre főzött strucctojást és nyíllal telibe találja a saját hátsóját.

2.

Amikor beállítja a nyilat és megfeszíti az íjat, a pingvin csak egy valamire gondol: hogy eltaláljon valamit. Ő és a nyíl eggyé válnak. A pingvin szíve a nyíl szívévé lesz.

Ha nem találja el, amit akart, akkor eltalál valami mást. A pingvin kitűnő nyilas – annak esélye, hogy eltalál bármit: 100 %.

****A pingvin jobban szeret nyíllal lőni, mint beleugrani egy serpenyőbe, melyben krumpli sül.****

A VISZÁLYKODÁSRÓL

MIKOR NE VISZÁLYKODJUNK

SAMUEL: Miért vagy így megtépázva és összekarmolászva?

WILLIAM: Összeakaszkodtam az oroszlánnal.

SAMUEL: Nem szabad az oroszlánnal viszálykodni.

WILLIAM: Ezt mondta az oroszlán is.

2.

MIKOR VISZÁLYKODJUNK

WILLIAM: Samuel, ez itt az új tankom.

SAMUEL: Mi szükséged van neked ilyesmire?

WILLIAM: Hogy összeakaszkodjak azokkal, akiknek ilyesmije nincsen.

**** A viszálykodás egy olyan csörte, amelyben az a pingvin győz, aki átaludta az egészet.****

A SZÉPSÉGRŐL

TWILLA LÉPCSŐI

1.

Ha csendes, akkor lényeges.

Ha lényeges, akkor mély.

Ha mély, akkor nélkülözhetetlen.

Ha nélkülözhetetlen, akkor szép.

Ha szép, akkor pingvin.

Ha pingvin, akkor nem árt megtalálni a vészkijáratot.

****A rózsa szép. A tenger szép. A pingvin szép. És a legszebb nap így kezdődik: megszagolni egy rózsát, megmártózni a tengerben és megtörölközni egy pingvinnel.****

Orovec Krisztina fordítása